I watched The Interview with a North Korean defector

http://www.dazeddigital.com/artsandculture/article/23066/1/i-watched-the-interview-with-a-north-korean-defector
Lucy Edwards, Dazed, 5 January 2015.

Joo Il Kim and Lucy Edwards after watching The Interview

Joo Il Kim and Lucy Edwards after watching The Interview (photo: Lucy Edwards)

By the end of 2014, everybody in the world had said their piece on the controversial James Franco and Seth Rogen film The Interview. Is it offensive? Should it be banned? Is America committing an “act of war” just by making a movie that about assassinating North Korean leader Kim Jong-un? Typically, the only people left out of the conversation were actual North Koreans.

I teach English to North Korean defectors living in New Malden, a suburb of southwest London. Two of them were planning to watch the film anyway, so I asked if I could join them. We meet at the offices of Free NK newspaper, described on its English website as “a newspaper of hope and democracy with the goal of liberating the people of North Korea suffering in distress”. My student Kim Joo-il founded the newspaper after escaping from North Korea in 2005.

Joo-il joined the army as a teenager. As the famine of the 1990s and 2000s took its toll, soldiers deserted their units to try and escape starvation. Joo-il’s job as captain was to track them down. Most North Koreans are not allowed to travel. This, combined with a lifetime of government propaganda, means that they are unaware of the situation outside their hometowns. While Joo-il was travelling around North Korea in search of deserters, he realised that people were starving everywhere. Every train station had piles of bodies lying around.

He knew something was wrong. But what really triggered his decision to escape was a trip home. To welcome him back, his sister gave him a meal of rice, meaning that her own family had to go without. A few days later, Joo Il’s starving niece stumbled across some raw corn and ate it. It swelled up in her stomach and killed her. She was four years old.

In 2005 Joo-il was sent to Hamgyong province, near the Chinese border. He knew this was his one opportunity to escape. He waited for a cloudy night and crept past border guards to swim across the Yalu river, arriving in China four hours later. Joo-il went to Vietnam, Cambodia and Thailand before being granted asylum in the UK, and finally settling in New Malden. His family in North Korea are constantly watched by the government.

Joo-il tells me through Seonju, our South Korean translator: “I don’t really want to watch this film. But after all the media attention and the hacking incident, I wondered what the controversy was about.” His friend, another defector who works at the Korean supermarket next door, doesn’t turn up at the last minute.

This was probably a wise decision.

Joo-il, Seonju and I proceed to sit through all 112 minutes of The Interview in awkward silence. As the only Westerner in the room, I am painfully aware of the lazy Asian jokes, stereotypes and cardboard North Korean characters. Constant crude sex jokes, combined with the high-ranking female Korean official’s inexplicable horniness for Seth Rogen made for a distinct “watching Masters of Sex with your grandparents” vibe.

The only laugh comes from Seonju, when Seth Rogen falls out a window. Though that might have been a cough. When Kim Jong-un is finally blown up in a much-discussed helicoptor scene, I look over and see Joo-il yawning. I’m pretty sure that two women and a 41-year-old North Korean defector were not the target audience for this film.

“By making a film about the assassination of Kim Jong Un, I think Sony Pictures deliberately set out to create a media storm,” Joo-il says afterwards. “With this subject matter, it could be an effective film, but I’m disappointed. Maybe Sony paid the North Korean government to create a scandal.”

Joo-il is also unconcerned by Sony Pictures Entertainment’s decision to cancel the release in cinemas. “Sony Pictures Entertainment is a private company,” he explains. “They can do what they want. Whether they choose to release it or not, it’s OK it’s not an important point.”

So does he see The Interview having any positive impact for the people of North Korea? “It cannot help us to understand North Korean people,” he tells me. “Not in a serious way. And it will not have any impact on spurring western governments or the UN to take action either against the North Korean government or for the North Korean people.”

Thrown in with the smutty one-liners and “Frosty Nixon” (Frost/Nixon, geddit?) gags, there’s a running joke that Kim Jong-un is scared people will think he’s gay because he likes Katy Perry and cocktails. According to Joo-il, nothing about the film would chime with ordinary people in North Korea.

“North Korea is a closed society,” Joo-il explains. “Our culture is influenced by Confucian values of reverence and respect. The crude sexual content would get an adverse reaction. Most North Korean people wouldn’t even understand the concept of homosexuality.”

In a recent Good Morning America interview, Seth Rogen said: “In the movie we go to great lengths to separate the regime that rules North Korea with the North Korean people themselves. And they are not bad; they are the victims of a horrible situation. Part of me thinks that they themselves would really enjoy the movie. Maybe. Who knows? I wonder if we’ll ever find out.”

“I myself am a defector,” Joo-ill says. “But when I watched this film, I felt insulted. I understand it’s a comedy, it’s not serious. But even though they are laughing, it demeans North Korean people.”

He adds that he has read reports that defectors in South Korea have sent copies of the movies to their relatives in North Korea via instant messaging – but after seeing the movie himself, Joo-il believes these reports are untrue. “I heard Americans know little about North Korea,” he says. “North Koreans are always portrayed as obedient robots. So with all the vulgar words, it’s like there is a subtext which demeans Korean people. In this movie it looks like we are too stupid to realise our government is bad.”

As for those plans to airdrop copies of the film over North Korea? “This idea would just be for show, there would be no positive effect.” And no, cultural differences aren’t what’s stopping Joo-il from enjoying The Interview. “Actually,” he says, “I have seen many American movies but this is the first time I’ve seen this kind of shit.”

Joo-il specifically singles out the moment where Franco’s character tells his new puppy, “We’re going to America, where they don’t eat dogs”. Here there is a moment of confusion as Seonju, our interpretor, had fallen asleep and missed this obviously riveting part of the movie. But were she awake, she tells me, she would also find this offensive. (She loves dogs.)

Punchlines about dog-eating Koreans isn’t satire – and it’s definitely not the kind of comedy that disarms a feared dictator. I ask Joo-il if North Korea could flip the tables on Sony and make a comedy about assassinating Obama could work in North Korea. He muses: “In North Korea all visual media; art, theatre and cinema comes from the central government. There is no cultural code whereby people could enjoy the assassination of Obama in the form of comedy. Maybe there could be a serious film, designed to arouse North Korean people’s rage.”

But maybe this won’t be necessary. As Joo-il puts it: “If they spread The Interview in North Korea, it will make people hate America much much more.”

New Stunningly Elaborate Scenes Created Without Photoshop by Jee Young Lee

http://www.mymodernmet.com/profiles/blogs/jee-young-lee-update
Jenny Zhang

jeeyounglee1LoveSeek

Seoul-based artist Jee Young Lee devotes weeks and months to building incredibly elaborate scenes by hand for the sake of taking a single photograph—all without the use of digital manipulation. Confined to the small space of her 360 x 410 x 240 cm studio, she painstakingly constructs every last detail of the set, from painted backgrounds to handmade props to objects suspended from the ceiling. The results are surreal, dreamlike images made all the more extraordinary by knowledge of how much grueling labor and patience went into creating each scene.

At the focal point of nearly every photo is the artist herself, her gaze never quite meeting the viewer’s directly. Inspired by Korean fables or personal experiences, these imaginative self-portraits explore “her quest for an identity, her desires and her frame of mind,” according to OPIOM Gallery. “Her creations act as a catharsis which allows her to accept social repression and frustrations. The moment required to set the stage gives her time to meditate about the causes of her interior conflicts and hence exorcise them; once experienced, they in turn become portents of hope.”

Lee, whose work we first shared in 2013, unveiled two new images—LoveSeek and The Moment—in 2014, included here with a selection of works never before seen on My Modern Met.

Above: LoveSeek

jeeyounglee2TheMoment
The Moment

jeeyounglee3MonsoonSeason
Monsoon Season

jeeyounglee4Childhood
Childhood

jeeyounglee5ReachingfortheStars
Reaching for the Stars

jeeyounglee6SweetAppetite
Sweet Appetite

jeeyounglee7NeverendingRace
Neverending Race

jeeyounglee8Flu
Flu

jeeyounglee9Raw
Raw

JuxtapozJeeYoungLee22
The Gamer

http://www.opiomgallery.com/fr/artistes/oeuvresphotographe/17/jeeyoung-lee

Former North Korean Poet Laureate Says ‘The Interview’ Is As Explosive As a Real Bomb Being Dropped on Kim Jong-un

https://news.vice.com/article/former-north-korean-poet-laureate-says-the-interview-is-as-explosive-as-a-real-bomb-being-dropped-on-kim-jong-un
By Katie Engelhart

“Who knows?” mused actor Seth Rogen last June while speaking with a Rolling Stone reporter about the eventual release of his film The Interview — a comedy in which North Korean dictator Kim Jong-un is assassinated by a pair of American journalists played by him and James Franco. “Maybe the tapes will make their way to North Korea and cause a fucking revolution.”

After North Korea condemned the film and hackers with suspected ties to Pyongyang breached Sony Entertainment servers and darkly invoked the 9/11 attack in a warning to moviegoers in the United States, talk of revolution in the Hermit Kingdom was eclipsed by concern that the film’s release might imperil Americans trying to see it.

Kim Jong-un Extends New Year’s Olive Branch, Offers to Hold Summit with South. Read More Here.

In the early weeks following the Sony hack, news networks around the world speculated about the likelihood of an assault on US soil in retaliation for the film. In the meantime, reception of The Interview — an otherwise run-of-the-mill low-brow buddy flick, which includes plenty of ass jokes and a scene in which Kim Jong-un shits his pants on live television — became an unlikely barometer of respect for freedom of expression in America.

Addressing the controversy on December 19th with a high-mindedness that belies the actual film’s inanity, President Barack Obama remarked: “We cannot have a society in which some dictator in some place can start imposing censorship in the United States.”

Leaked emails revealed that Sony executives had consulted Rand Corporation senior defense analyst Bruce Bennett about the film, which ends [spoiler alert!] with an artillery shell taking down Kim Jong-un’s helicopter and killing the Dear Leader. Bennett urged Sony to not soften the death scene on the grounds that it might inspire real-life Korean dissidents to plot a real-life assassination attempt on Kim.

“While toning down the ending may reduce the North Korean response, I believe that a story that talks about the removal of the Kim family regime and the creation of a new government by the North Korean people (well, at least the elites) will start some real thinking in South Korea and, I believe, in the North once the DVD leaks into the North (which it most certainly will),” Bennett wrote.

Does the Sony hack signal a new form of conflict? Read more here.

On New Year’s Eve, South Korean activist Park Sang-hak vowed to float balloons carrying 100,000 DVD and USB copies of The Interview across the border into North Korea. “North Korea’s absolute leadership will crumble if the idolization of leader Kim breaks down,” he remarked to the Associated Press. The balloon launches could begin as early as late January, depending on weather conditions and wind direction.

Might The Interview really find an audience in North Korea? If so, to what effect?

VICE News discussed this with Jang Jin-sung, a former state-appointed North Korean poet laureate who is today one of the country’s most prominent defectors. Before escaping to South Korea by way of China a decade ago, Jang worked in Pyongyang as an expert in psychological warfare, crafting pro-regime propaganda campaigns and writing epic poetry that promoted the cult of personality surrounding Kim Jong-un’s father, the late Kim Jong-il. He is one of a few escapees to have experienced life in the elder Kim’s inner posse.

Jang published the book Dear Leader: Poet, Spy, Escapee — A Look Inside North Korea last spring, and is the editor-in-chief of New Focus International, a website that reports on North Korea.

VICE NEWS: Have you seen the movie?
Jang Jin-sung: Yes, I’ve watched it. It was scary.

Why?
From the North Korean’s point of view, it’s as explosive as if a real bomb were dropped on Kim Jong-un. It’s a cultural bomb. And it has nothing to do with the story or the presentation or the acting — or really with the movie itself. It’s just the notion that Kim Jong-un can be assassinated in a film. It’s so shocking. It’s beyond-the-pale blasphemous.

Will the film make its way into North Korea?
There are a lot of reports saying that people inside have watched it or are keen to get their hands on it — that prices have gone up and that sort of thing. There are even reports that North Korean authorities really want to clamp down on it, and that they’re hunting for people who spread it. But as far as I know — and as far as my sources are concerned — there isn’t evidence for any of it. I haven’t been able to confirm those reports.

Actually, logic-wise, if people were watching it, North Korean officials wouldn’t declare that they are hunting for it, as reports suggest. That would undermine everything, because it would indicate that the movie is a big deal and make people want to watch it more. Ordinary North Koreans will probably hear about it and see it. But it has literally just been released. Things don’t move that fast in North Korea.

Security analyst Richard Bennett of the Rand Corporation suggested that North Korean elites will also watch the film. Do you think that’s right?
Yes, the elites too. This movie is more powerful than a nuclear weapon, in the North Korean context. It’s more scary to the regime. It’s bigger, because North Korea enforces its legitimacy by insisting that its leader is infallibly awesome and someone to be revered, to be worshiped. The narrative of the ruling Kim is used to control the people. And if you take that away, that psychological pillar of control, the regime loses its basis of enforcement.

There’s a scene in the movie where the journalist character asks Kim Jong-un, “Is it true that you don’t use the toilet? That you don’t poo? That you don’t have an asshole?” Kim says, “I do.” Within North Korea, to have a conversation like that, it just breaks all the taboos.

Do you believe that the film will encourage a real change of thinking in North Korea?
It’s not like people will change their minds, or be inspired to change their minds. Because it’s not that people really believe all this propaganda about Kim Jong-un, that he’s a God, and need someone to tell them otherwise or show them another way of thinking. North Koreans are people, and they aren’t stupid.

In the North Korean system, you have to praise Kim and sing hymns about him and take it seriously, even if you think it’s only a shit narrative. That’s the block, you see? It’s not that people are brainwashed and think he’s God. These are things that people know, but that they don’t dare to challenge. Where the movie is really powerful is that it comes from the outside, and does the exact opposite. That’s where the magic is.

Optimists hope that the film will inspire real-life assassination attempts on Kim Jong-un. Is that conceivable?
I’m not predicting that, but it’s not an impossible notion. Right now, no one respects the Kim cult out of loyalty or belief or genuine love. People only respect Kim out of fear. And that’s where The Interview comes in. If people stop being afraid, the regime can’t sustain the system. So I don’t think The Interview will really inspire people to suddenly rise up, but it might help people to fear the system less. The movie could show that them that they are allowed to not take Kim seriously. The movie offers an alternative that North Koreans aren’t even given the leeway to think about. It offers an alternative imagination.

Is there any way that Kim Jong-un himself will watch the film?
I suppose that he might want to watch it, out of curiosity. But to go back to your point about assassination, why would the elites want to kill Kim Jong-un? He’s not the one keeping them subservient. It’s the cult system. If Kim Jong-un is not there, then it will be his sister or his brother or someone else. Unless the system changes, nothing changes. The elites know that killing Kim Jong-un won’t do any good.

The film itself is pretty stupid. What do you make of that?
It doesn’t matter how dirty or low-brow it is, as long as it targets that system of cult worship.

Did you like it?
The Interview is quite low-brow and dirty-humored. It wasn’t the best film ever. It was quite a bad film, actually, quite silly and stupid. But conversely, if the same movie had been made better — more serious and more crafted — it might have actually made things worse in North Korea, because it might have made North Korea look more powerful. But it’s just a toilet humor movie. And the fact that North Korea feels it’s inappropriate to make, it just undermines the cult even further. That’s cool! [Laughs]

Do you think the film controversy has contributed meaningfully to international discourse about North Korea?
If The Interview leads people to perceive North Korea as more respectable or more formidable, then it’s really disappointing. And if leads people to say, “Oh, we can’t laugh at other countries anymore,” then it loses its point. I’ve thought about this, and I’m startled that this cultural product has become such a political issue in the free world. In the free world, by definition, you have freedom in arts and cultural expression. I’m surprised that people in the free world were opposed to the film.

Kim Jong Il’s former sushi chef sees coup potential

In exclusive interview, Kenji Fujimoto says womanizing prompted Jang purge
http://www.nknews.org/2014/01/kim-jong-ils-former-sushi-chef-sees-coup-potential/
January 13th, 2014

Kosuke Takahashi1

TOKYO – A chef who served the very top of the Pyongyang elite thinks Kim Jong Un may soon face challengers intent on usurping his power.

Speculation among North Korea watchers has been even more rampant than usual since the very public ouster of Jang Song Thaek in December, with experts trying to figure out what’s going on inside the world’s most reclusive regime and what may come next.

Jang, the uncle of North Korean leader Kim Jong Un who had served as the nation’s No. 2 official, was suddenly executed for treason last month. Kim Kyong Hui, his wife and the blood aunt of Kim Jong Un, has also made no public appearances for months, with some media even speculating that she has already died of a heart attack or suicide.

Do the latest developments suggest Kim Jong Un is succeeding at consolidating his political power right now? Or is this just a manifestation of his struggles in doing so amid a mounting crisis over his power base?

One person who knows very well about North Korea’s inner circle, including the Kim family dynasty and the convoluted machinations in Pyongyang, is Kenji Fujimoto (a pseudonym).

Fujimoto was employed by the late former North Korean leader Kim Jong Il from 1989 to 2001 as his personal sushi chef, and he still refers to Kim Jong Il as “shogun” (“military commander” in Japanese). He visited Pyongyang in the summer of 2012 at the invitation of Kim Jong Un, stunning Pyongyang watchers and intelligence communities worldwide. While working for Kim Jong Il, the 40-to-50-something Fujimoto became Kim Jong Un’s favorite playmate in Pyongyang, even though during the period the junior Kim was only about 7-18 years old.

In his book, The North’s Successor, Kim Jong Un, Fujimoto wrote that he felt as if Kim Jong Un were his own son because they had spent so much time together.

In an exclusive interview with NK News held in Tokyo on January 9, Fujimoto made several noteworthy statements, despite his wife and daughter still being in Pyongyang, and thus vulnerable to reprisals from the Pyongyang government.

For one, Fujimoto said there is a high possibility of coup d’état or insurgency by the military following the Jang purge because the Kim family’s nepotistic power-grabbing is weakening in the absence of key family members.

Fujimoto also said that Jang may have been purged due to problems with women, even though the official reasons were treason and financial crimes. He said Jang had been in charge of Kippumjo, or young girls selected to provide pleasure and entertainment to high-ranking Workers’ Party of Korea (WPK) officials. And because Kim Jong Un despises womanizing of this sort, Fujimoto believes he had him executed.

Interview conducted by Kosuke Takahashi and Ryo C. Kato. All pictures copyright NK News

kenji-fujimoto-nknews2

JANG SONG THAEK’S EXECUTION
NK News: Jang Song Thaek, who was seen as Kim Jong Un’s guardian, was purged and executed in December. What do you think about his execution?

Kenji Fujimoto: He was accused of being “despicable human scum, worse than a dog.” He must have angered Gen. Kim Jong Un to that extent.

Now, I know I should not make such negative conjectures, but let’s not forget that during Shogun Kim Jong Il’s era, Mr. Jang Song Thaek had a side job of being in charge of Kippumjo – the Pleasure Brigade.

A net was placed over the entire country to look for girls that would shine, “if only they were polished.” In this way, Mr. Jang received files on many beautiful young girls who had potential to be good singers and dancers, in some cases receiving as many as 100 girls’ files at a time.

These files would be inspected by Mr. Jang and after about 10 girls would be chosen to be presented to Shogun Kim Jong Il. Then they would decide when the subsequent interviews would be conducted. I’ve attended these interviews before as well, which used to be conducted at the Mokrankwan (or Mulan Hall), or a guest palace in Pyongyang.

During the interviews the 10 girls would be up on the stage. Shogun Kim Jong Il would have documents with all their birthplaces and so on, and he would ask questions here and there. If they were singers, they would sing right there. There would be separate auditions for dancers. The panel would ask them to raise their legs and all that.

NK News: How old were the girls?

KF: Usually 15 or 16. They were young because they retire when they’re 28 – dancers can’t go much more than that, since they damage their hips and backs. It’s amazing what they did.

NK News: So Jang Song Thaek had an image as an economic reform expert, but…

KF: Aside from that he was also assigned to this job maintaining Shogun Kim Jong Il’s Pleasure Brigade, you know, for the leaders’ pleasure.

“He loathes having relations with multiple women. And that’s why he conducted such a terrible execution”

Of the 10 girls (that would make it to Pyongyang), most of them were from the countryside. For some of them it would be their first time in Pyongyang. And (Jang Song Thaek) would say to each one, if you want to go to the Mokrankwan…if you want to make it in Pyongyang as a singer and get to the interview stage…Well, it’s like in Japan…You know how they say: “So what’ll it be? Come stay the night with me.”

NK News: So Jang was like a manager or a president at a talent agency?

KF: Right, it’s just like in Japan! Here there are guys that’ll take them all. So it was that kind of custom. But this is something that Supreme Commander Kim Jong Un hates the most. He loathes having relations with multiple women. And that’s why he conducted such a terrible execution.

NK News: So it was because of women?

KF: Exactly. He hates that kind of thing the most. His grandfather Kim Il Sung did similar things. His father also had quite a history with women. So having seen them, he wanted to prove that he’s different and that he would eradicate such practices. Basically, I think this was what the execution was about. So, regarding Mr. Jang Song Thaek, he did what the Supreme Commander Kim Jong Un hates the most: he had relations with multiple women. Supreme Commander Kim Jong Un could not forgive this, so he executed Mr. Jang Song Thaek, his caretaker and guardian.

To forget Mr. Jang as quickly as possible he executed him immediately after his trial. Ninety rounds from a machine gun. There’s no need to fire 90 rounds. I mean…aim for the head and aim for the heart and that’s that. Executions can be as simple as that. He truly was enraged. Ninety rounds from a machine gun. Then a flamethrower.

NK News: Jang Song Thaek’s poor reputation with women was known from a while back, right? If so, then why did this happen now?

KF: The rumor spread among the central committee elites. Back then (Kim Jong Un) was still young. But he’s married now and has children. I mean, North Korea is a country that hates to debase its public moral values, especially through that kind of immoral behavior. So it ignited Kim’s rage.

NK News: There has been press [at the time of interview] about hungry dogs, from media from Hong Kong. I don’t know if that’s true or not but…

KF: Even if that’s true, it proves the point even more.

The important thing is this: That he wanted to rid Mr. Jang Song Thaek from the Republic – I don’t say North Korea, I say “the Republic”… He wanted to ensure that Jang left no footprint in the Republic, to make it seem he never existed in the Republic. I like to stress these three points, because by doing so Jang could be forgotten.

So, of course, now Mr. Kim Jong Un is alone, and when he is alone, he sheds tears…

NK News: In your book you said Jang Song Thaek supported Kim Jong Il as his closest confidant. You also said that you expected this role would continue during the Kim Jong Un era. Given that he was the closest advisor among even the closest advisors, was the decision to cut off Jang Song Thaek therefore not quite a bold decision?

KF: Yes, because Supreme Commander Kim Jong Un was truly enraged.

NK News: You said in one of your books that Jang was a very diligent man and at times there could be friction between him and Kim Jong Il.

KF: That has nothing to do with this. All this and that about a coup d’état (in official media), that has nothing to do with anything. I mean, what are you going to do by staging a coup and grabbing power? If you sit behind Kim Jong Un, you can eat well…especially if you were his caretaker!

(A coup attempt) has nothing to do with it. But that kind of label is necessary for executions. “Treason,” “grand treason;” they wrote all sorts of things, even that he was taking drugs. How stupid, “drugs.” Everyone would know if someone was using drugs. Nonsense! Those labels are just necessary for these kinds of things.

NK News: To solidify Kim Jong Un’s legitimacy or authority…?

KF: (It had) nothing to do with that. The execution was only about Jang’s relations with women.

NK News: But according to analysis by South Korean intelligence, this recent purge and execution was related to disagreements over coal mining business.

KF: It had absolutely nothing to do with politics.

NK News: In the lead up to Jang Song Thaek’s execution, two of his close confidants – Ri Yong Ha and Jang Soo Kil – were also publicly executed.

KF: Jang Soo Kil is… his brother, right? He was the ambassador. He was called back and executed. If they executed the Jang group, they’d run away! They’d reveal it somehow and everyone (close to Jang) will escape.

fujimoto-nknews-kim-jong-il-sushi-chef

A FAMILY POWER STRUGGLE?
NK News: In your latest book you wrote that you wanted Kim Jong Un’s younger sister Kim Yo Jong to read the book, in addition to Kim Jong Un himself. However, I note that Kim Jong Un’s brother Jong Chol does not appear in the book by name. Was there a reason for his exclusion?

KF: He was not at the party (that Fujimoto attended in Pyongyang in summer 2012). I was not in a position to ask Gen. Kim Jong Un if Comrade Gen. Jong Chol Daejang was present there or not. I can’t do that!

He had a reason for not being at the party and because I could not ask why he was not there, I could not include his name in the book.

NK News: I thought that you had written that you wanted Kim Yo Jong to read the book because she was being promoted. It’s not like that, though?

KF: No. It’s not like that.

NK News: So the recent power struggle in Pyongyang is nothing to do with a possible power struggle among two brothers and a sister in the Kim family?

KF: It has nothing to do with it. His big brother Jong Chol is not involved in that kind of thing.

NK News: How was it decided that Kim Jong Un would be leader over Jong Chol?

KF: Shogun Kim Jong Il decided that the siblings would never fight for power.

As I wrote in one of the books, I once had a five-hour conversation with Mr. Kim Jong Un on a special train.

A week or so before that at the Wonsan guesthouse I strongly suspect that Shogun Kim Jong Il and his wife Ms. Ko Yong Hui sat side-by-side with their two sons sit in front.

Shogun Kim Jong Il probably asked Gen. Jong Chol, “Do you have any interest in being heir?” Presumably, Gen. Jong Chol said no. Then they told him, “I see, if not we will have your brother Jong Un as heir. Is that fine?”

“Yes,” he would have answered. They cannot be allowed to fight and (Kim Jong Il) set that straight.

NK News: Did that happen in 2001, before you escaped?

KF: Yes, before I escaped.

After that conversation, when Gen. Comrade Jong Un came into my room on the train, his face looked so serious. I could tell something had happened.

“It was then that Gen. Jong Un was made aware that he would be heir instead of Gen. Comrade Jong Chol”

Usually, he’d come in saying, “Fujimoto. Cigarette.” That time, no mention of a cigarette.

As if deep in thought. I asked, “Gen. Jong Un, is there something you want to talk about?” He probably wanted to talk about it, but couldn’t.

At that point, though the heir had not been announced, it was then that Gen. Jong Un was made aware that he would be heir instead of Gen. Comrade Jong Chol. This was established from a young age to ensure that a power struggle wouldn’t later arise.

Gen. Jong Chol is not the kind of person to recreate a story and position himself to take power by establishing some faction.

NK News: Some people say that Kim Jong Un’s transition to power was difficult due to his short grooming period. But you are suggesting Kim was actually getting ready for leadership from 2001, that he was cognizant of his destiny for all that time?

KF: Yes. But it’s tough from here onwards for him.

This is my final thought: His blood relatives are thinning out, there is only his older brother Prince Jong Chol and his sister Princess Yo Jong. Now there are only the three of them. How are they going to protect the Kim court?

“It’s tough from here onwards for him…I see a very high possibility of a coup d’état”

It’d be easy to tip them over, especially now that Mr. Jang Song Thaek is gone. Mr. Choe Ryong Hae is only there to manage the military. They used to have Mr. Jang and Mr. Choe, glaring at the elites to keep the military in line. Now they have only the one. I’m sure Mr. Choe has many subordinates. But it’ll be difficult for Gen. Jong Un to keep control now.

NK News: Do you see any possibilities of coup d’état?

KF: Yes, I see a very high possibility of that. And insurgencies. There will definitely be cases of power struggles.

NK News: So Kim Jong Un must control the military, correct?

KF: He must control it. The Central Committee only has a pen as a weapon. The military has the actual weapons. The victor in that fight is plain to see.

NK News: Is it okay for you to say such things? I mean you still have a wife and daughter over there in Pyongyang.

KF: Yes, it is scary (laughs).

NK News: Wouldn’t Kim Jong Un get angry? Talking about coups?

KF: “Fujimoto, are you promoting a coup?” he’d say. But seriously, I am worried for him.

kosuke-fujimoto1

CHOE RYONG-HAE
NK News: Another topic. It seems that Choe Ryong Hae – a former subordinate of Jang Song Thaek – has received quite the vote of confidence from Kim Jong Un. He is now a rising star, and rumor has it was he that pushed Jang Song Thaek out. Do you think it is anything like that?

KF: It is unthinkable for Mr. Choe Ryong Hae and Mr. Jang Song Thaek to fight, because Mr. Jang saved Mr. Choe’s life.

From 1988 to 1989, Mr. Choe Ryong Hae was building a bowling lane and received a lot of money from the Zainichi (ethnic Koreans in Japan) community. He also received a bribe. But you know that money really changes people? It is said that Choe was hiding between $100,000 – $150,000. He hid that money at the bottom of a rice bin.

But in 1988 there had been an order in Pyongyang to purge anyone found to be corrupt, even in the highest circles. So eventually Mr. Choe Ryong Hae was found out.

“Mr. Jang saved Mr. Choe’s life”

Even though his father Choe Hyon is a hero of the first degree, there were even rumors that he (urinated) on his father’s grave. It was such a widespread rumor that there was no one who didn’t know. So soon Mr. Choe Ryong Hae was exiled.

Personally, I think exile is a heavy punishment. One does not get any food rations. But a man has to eat, so he one must catch mice, moles and snakes to survive.

NK News: So when one someone is put in exile, they are taken away up to the mountains?

KF: Yes, apparently, it’s something like that. Well, I wrote in one of my books, that Mr. Jang Song Thaek once promised to save Mr. Choe Ryong Hae. And after that, in just four or five years, Choe was acquitted. I am sure it was because Mr. Jang had an “in” with Shogun Kim Jong Il.

NK News: Did you ever meet with Choe Ryong Hae?

KF: Yes, he’d be there at the parties.

NK News: What kind of person was he?

KF: He is about my height, with fierce eyes.

NK News: A very loyal person?

KF: Definitely. Very loyal. As students, Mr. Jang Song Thaek and Mr. Choe Ryong Hae both had eyes for Ms. Kim Kyong Hui. They are about the same age. Well, (Choe) is slightly younger. Maybe a year younger than me.

kosuke-fujimoto

KIM KYONG HUI
NK News: About Kim Jong Il’s sister, Kim Kyong Hui. Recently the Asahi Shimbun reported that she was in Russia with an ailment. However, the Chosun Ilbo reported that she might have committed suicide, after the purge.

KF: That is an impertinent thing to say of a living person. So she’d been in Russia?

NK News: Yes, apparently between September to October she had been receiving treatment in Russia. But this was quite a bit before the execution of Jang Song Thaek. So what’s going on now?

KF: ”She was an alcoholic. Her body was broken”

I got a call from [name obscured] asking about her yesterday. I said that if she is dead that it was probably suicide.

When faced with being in favor or not of Mr. Jang Song Thaek’s execution…How could she choose? I told them that she had probably became a mental and physical wreck…She was an alcoholic. Her body was broken.

NK News: In the book you also say that she would call out “Jang Song Thaek!” – but without traditional honorifics. Was it something like the flip-side of love?

KF: Yeah, well, that was when she was drunk. She’d bring a bottle to Mr. Jang Song Thaek who was standing in the back. This bottle, of course, would have been Shogun Kim Jong Il’s liquor, therefore you had to stand. Mr. Jang Song Thaek would see her coming towards him (with the bottle), but sometimes he would not stand. And then she’d yell out Jang~ Song~ Thaek~! As if she was saying, “You aren’t drinking?” And he’d drink.

There were moments like that. But (the lack of honorifics) had nothing to do with her liking him or not. They’d been married for a long time. And like I said, Mr. Jang Song Thaek’s side-business was to gather beautiful young girls. Mr. Jang Song Thaek had a weakness for cute girls. And he could do whatever he wanted with them…

NK News: And Kim Kyong Hui did not get mad about that?

KF: Why would she get mad for? They’re not young kids, for goodness sake. I mean she probably knew that she probably couldn’t be a good lover to him, considering her age. Especially since she was always drinking.

Artist Creates Elaborate Non-Photoshopped Scenes in Her Small Studio

http://www.mymodernmet.com/profiles/blogs/lee-jeeyoung-stage-of-mind-room
Alice Yoo

Lee Jee Young 1

Like American artist Sandy Skoglund, Jee Young Lee creates highly elaborate scenes that require an incredible amount of patience and absolutely no photo manipulation. For weeks and sometimes months, the young Korean artist works in the confines of her small 360 x 410 x 240 cm studio bringing to life worlds that defy all logic. In the middle of the sets you can always find the artist herself, as these are self-portraits but of the unconventional kind. Inspired by either her personal life or old Korean fables, they each have their own backstory, which of course, only adds to the intense drama.

From February 7 to March 7, 2014, OPIOM Gallery in Opio, France is proud to present a selection of Lee’s ongoing body of work called Stage of Mind. This will be her first European exhibition.

Above: Resurrection
Inspired by the Story of Shim Cheong, a Korea folktale as well as by Shakespeare’s Ophelia, Lee JeeYoung made this installation by painting paper lotus and flooding the room with fog and carbonic ice in order to create a mystic atmosphere.

Lotus flowers grow from the impure mud to reach for the light and bloom to the rise and fall of the sun; in Asia, it bears various cultural symbolisms such as prospects and rebirth. It is also known for its purifying function. The presence of the artist in the heart of such flower is meant to convey her personal experience. “I was born again by overcoming negative elements that had dragged me down and cleansed myself emotionally. The figure within a lotus blooming implies a stronger self who was just born again and is facing a new world”. It is this is very moment when one reaches maturity and full-potential that Lee illustrates in “Resurrection”, and, more generally speaking, throughout the entirety of her corpus.

Lee Jee Young 2
Treasure Hunt
Treasure Hunt is based on the artist’s childhood memories. Lee devoted three months to crafting the lush multitude of wire leaves – it evokes a child-like wonderland.

Lee Jee Young 3
Panic Room
Contrasting with Lee’s legend- and literature-inspired moral messages, Panic Room is also based on the artist’s childhood memories. Amidst Panic Room’s swirling patterns, objects fly off in all directions in an absurd dizziness.

Lee Jee Young 4
Broken Heart
Broken Heart makes visual the Korean expression “like breaking a stone with an egg” – an ineffectual effort against insurmountable adversity.

Lee Jee Young 5
I’ll Be Back
This piece is based upon a Korean fable in which a tiger chases desperate children into a well. A god lowered a rope from the sky by which the child escaped, but when the tiger cried out for help, a rotten rope was lowered, condemning the tiger to a miserable fate. Painted traditional fans are meticulously arranged as a whirlpool, while a hand emerges from its eye to grab a rope hanging down from above; hope can save oneself from even what can appear as the most desperate situation.

Lee Jee Young 6
My Chemical Romance
Many pipe lines crawl on the building walls of the artist’s neighborhood in Mangwondong (Seoul). Forming checkered and intertwined structures, rather than being merely straight, pipes creep up the exterior of a building and connect each space within it; whether for gas or water, they play a delivering-in-and-out role and function as a sort of passageway. From this angle, they appear to the artist as elements of nervousness and danger which she associates with social interactions and communication. Complicatedly intertwined, much like a maze or obstacles in a hurdle race, they remind her of the potential misunderstanding, anxiety or disappointment to which misunderstandings can lead to. The difficulty of such interactions is highlighted by the black and yellow PVC pipes, usually inherent to danger warnings in industrial sites or traffic and road signs. In addition, steam generated by a fog machine connected to the pipes symbolizes the moment of conflict and clash in relationships and communication.

A black dog slowly walking out of the frame in this autobiographic piece indicates a specific person who inflicted pain onto the artist. Or, as she suggests, it may represent others in general as opposed to the woman in the back, who is the artist herself.

Lee Jee Young 7
Last Supper
Last Supper conflates the Christian image of the meal that foreshadows Jesus’ impending demise with the competition for limited resources illustrated by hundreds of rats racing toward the table from which the artist appears to be rescuing a plate of cheese.

Lee Jee Young 8
Birthday

Lee Jee Young 9
Maiden Voyage

Lee Jee Young 10
The Little Match Girl

Lee Jee Young 11
Food Chain

Lee Jee Young 12
Nightmare

Lee Jee Young 13
Nightscape

Lee Jee Young 14
Black Birds

As Hyewon Yi, Director and Curator of Amelie A. Wallace Gallery states, “Drawing upon prodigious powers of imagination, she labors for months to create effects that seem to expand and contract physical space. And always, a lone figure inhabits and completes her narratives. Jee Young Lee assumes the roles of set designer, sculptor, performer, installation artist, and photographer – and she executes them all magically.”

http://www.opiomgallery.com/fr/artistes/oeuvresphotographe/17/jeeyoung-lee

The 18th Presidential Inaugural Address

“Opening a new Era of Hope”
http://english1.president.go.kr/activity/speeches.php?srh%5Bpage%5D=3&srh%5Bview_mode%5D=detail&srh%5Bseq%5D=2617&srh%5Bdetail_no%5D=1

Park-speech

My fellow Koreans and seven million fellow compatriots overseas,

As I take office as the 18th-term President of the Republic of Korea, I stand before you today determined to open a new era of hope.

I am profoundly grateful to the Korean people for entrusting this historic mission to me. I also thank President Lee Myung-bak, former Presidents, dignitaries who have come from abroad to celebrate this occasion, and other distinguished guests for their presence.

As President of the Republic of Korea, I will live up to the will of the people by achieving economic rejuvenation, the happiness of the people, and the flourishing of our culture.

I will do my utmost to building a Republic of Korea that is prosperous and where happiness is felt by all Koreans.

Fellow citizens,

The Republic of Korea as we know it today has been built on the blood, toil, and sweat of the people.

We have written a new history of extraordinary achievement combining industrialization and democratization based on the unwavering “can do” spirit of our people and matching resolve.

The Korean saga that is often referred to as the “Miracle on the Han River” was written on the heels of our citizens who worked tirelessly in the mines of Germany, in the torrid deserts of the Middle East, in factories and laboratories where the lights were never turned off, and in the freezing frontlines safeguarding our national defense.

This miracle was only possible due to the outstanding caliber of our people and their unstinting devotion to both family and country.

I pay my heartfelt tribute to all fellow Koreans who have made the Republic of Korea what it is today.

Fellow citizens,
Throughout the vortex of our turbulent contemporary history we always prevailed over countless hardships and adversities.

Today, we are confronted anew with a global economic crisis and outstanding security challenges such as North Korea’s nuclear threat.

At the same time, capitalism confronts new challenges in the aftermath of the global financial crisis.

The tasks we face today are unlike any we have confronted before. And they can only be overcome by charting a new pathway by ourselves.

Forging a new path is seldom an easy task.

But I have faith in the Korean people.

I believe in their resilience and the potential of our dynamic nation.

And so I pledge to embark on the making of a “Second Miracle on the Han River” premised on a new era of hope hand-in-hand with the Korean people.

I will usher in a new era of hope whereby the happiness of each citizen becomes the bedrock of our nation’s strength which in turn is shared by and benefits all Koreans.

Economic Revival

My fellow countrymen,
Today, I would like to propose a new way forward fostered on a mutually reinforcing cycle of national advancement and the happiness of our people.

The new administration will usher in a new era of hope premised on a revitalizing economy, the happiness of our people, and the blossoming of our culture.

To begin with, economic revitalization is going to be propelled by a creative economy and economic democratization.

Across the world, we are witnessing an economic paradigm shift.

A creative economy is defined by the convergence of science and technology with industry, the fusion of culture with industry, and the blossoming of creativity in the very borders that were once permeated by barriers.

It is about going beyond the rudimentary expansion of existing markets, and creating new markets and new jobs by building on the bedrock of convergence.

At the very heart of a creative economy lie science technology and the IT industry, areas that I have earmarked as key priorities.

I will raise our science and technology to world-class levels. And a creative economy will be brought to fruition by applying the results of such endeavors across the board.

The new administration’s Ministry of Future Planning and Science will be tasked to lead the emergence of a creative economy in tandem with this new paradigm.

People are the nucleus of a creative economy. We live in an age where a single individual can raise the value of an entire nation and even help in rescuing the economy.

New opportunities to serve their country will be opened to numerous talented Koreans thriving across the global village. And to those who are equally enabled at the home front, efforts will be enhanced to allow them to become convergence leaders imbued with creativity and passion as pillars of a future Korea.

In order for a creative economy to truly blossom, economic democratization must be achieved.

I believe strongly that only when a fair market is firmly in place, can everyone dream of a better future and work to their fullest potential.

One of my critical economic goals is to ensure that anyone that works hard can stand on their own two feet and where, through the support of policies designed to strengthen small and medium-sized enterprises, such businesses can prosper alongside large companies.

By rooting out various unfair practices and rectifying the misguided habits of the past which have frustrated small business owners and small and medium-sized enterprises, we will provide active support to ensure that everyone can live up to their fullest potential, regardless of where they work or what they do for a living.

It is precisely when the major players in our economy come together as one and pool their strengths that we can bring happiness to the people and enhance our nation’s competitiveness.

It is on this foundation that I will breathe new energy into our economy and realize a “Second Miracle on the Han River” that culminates in the happiness of the Korean people.

Happiness of the People

Fellow Koreans,
No matter how much the country advances, such gains would be meaningless if the lives of the people remained insecure.

A genuine era of happiness is only possible when we aren’t clouded by the uncertainties of aging and when bearing and raising children is truly considered a blessing.

No citizen should be left to fear that he or she might not be able to meet the basic requirements of life.

A new paradigm of tailored welfare will free citizens from anxieties and allow them to prosper in their own professions, maximize their potentials, and also contribute to the nation’s development.

I believe that enabling people to fulfill their dreams and opening a new era of hope begins with education.

We need to provide active support so that education brings out the best of an individual’s latent abilities and we need to establish a new system that fosters national development through the stepping stones of each individual’s capabilities.

There is a saying that someone you know is not as good as someone you like, and someone you like is not as good as someone you enjoy being with.

The day of true happiness will only come when an increasing number of people are able to enjoy what they learn, and love what they do.

The most important asset for any country is its people.

The future holds little promise when individual ability is stifled and when the only name of the game is rigid competition that smothers creativity.

Ever since childhood, I have held the conviction that harnessing the potential of every student will be the force that propels a nation forward.

Our educational system will be improved so that students can discover their talents and strengths, fulfill their precious dreams and are judged on that bases. This will enable them to make the best use of their talent upon entering society.

There is no place for an individual’s dreams, talents or hopes in a society where everything is determined by one’s academic background and list of credentials.

We will transform our society from one that stresses academic credentials to one that is merit-based so that each individual’s dreams and flair can bear fruit.

It goes without saying that protecting the lives and ensuring the safety of the people is a critical element of a happy nation.

The new government will focus its efforts on building a safe society where women, people with disabilities, or anyone else for that matter, can feel at ease as they carry on with their lives, no matter where they are in the country.

We will build a society where fair laws prevail rather than the heavy hand of power and where the law serves as a shield of justice for society’s underprivileged.

A Flourishing Culture

Fellow Koreans!
In the 21st century, culture is power. It is an era where an individual’s imagination becomes creative contents.

Across the world, the “Korean Wave” is welcomed with great affection that not only triggers happiness and joy but one that instills abiding pride in all Koreans.

This is a result of a foundation created by the convergence of both tangible and intangible heritages of five thousand years of Korea’s cultural splendor as well as our spiritual ethos.

The new administration will elevate the sanctity of our spiritual ethos so that they can permeate every facet of society and in so doing, enable all of our citizens to enjoy life enriched by culture.

We will harness the innate value of culture in order to heal social conflicts and bridging cultural divides separating different regions, generations, and social strata.

We will build a nation that becomes happier through culture, where culture becomes a fabric of daily life, and a welfare system that embodies cultural values.

Creative activities across wide-ranging genres will be supported, while the contents industry which merges culture with advanced technology will be nurtured. In so doing, we will ignite the engine of a creative economy and create new jobs.

Together with the Korean people we will foster a new cultural enrichment or a culture that transcends ethnicity and languages, overcomes ideologies and customs, contributes to the peaceful development of humanity, and is connected by the ability to share happiness.

My Fellow Koreans,
Happiness can only flourish when people feel comfortable and secure. I pledge to you today that I will not tolerate any action that threatens the lives of our people and the security of our nation.

North Korea’s recent nuclear test is a challenge to the survival and future of the Korean people, and there should be no mistake that the biggest victim will be none other than North Korea itself.

I urge North Korea to abandon its nuclear ambitions without delay and embark on the path to peace and shared development.

It is my sincere hope that North Korea can progress together as a responsible member of the international community instead of wasting its resources on nuclear and missile development and continuing to turn its back to the world in self-imposed isolation.

There is no doubt that we are faced today with an extremely serious security environment but neither can we afford to remain where we are.

Through a trust-building process on the Korean Peninsula I intend to lay the groundwork for an era of harmonious unification where all Koreans can lead more prosperous and freer lives and where their dreams can come true.

I will move forward step-by-step on the basis of credible deterrence to build trust between the South and the North.

Trust can be built through dialogue and by honoring promises that have already been made. It is my hope that North Korea will abide by international norms and make the right choice so that the trust-building process on the Korean Peninsula can move forward.

The era of happiness that I envision is one that simultaneously unlocks an era of happiness on the Korean Peninsula while also contributing to ushering in an era of happiness throughout the global community.

To ease tensions and conflicts and further spread peace and cooperation in Asia, I will work to strengthen trust with countries in the region including the United States, China, Japan, Russia and other Asian and Oceanic countries.

Moreover, I envision a Korea that shares more deeply the travails of others while also contributing to the resolution of key global issues.

Fellow citizens!
Today I assume my duties as the 18th-term President of the Republic of Korea. Let me assure you that I will journey with the people who have bestowed this tremendous responsibility upon me to truly open a new era of hope.

The responsibility for governing the nation falls on the shoulders of the President, and the fate of the nation is determined by the people. I ask for your strength and support as we take the Republic of Korea on a new path.

We stand on the threshold of a new era where our nation and people must walk in unison and where the nation’s development and the people’s happiness jointly form a virtuous cycle.

The success of our journey hinges on mutual confidence and trust between the government and the people, and their ability to move forward in partnership.

I will earn the trust of the people by ensuring that our government remains clean, transparent and competent. I will endeavor to shed popular distrust of government and strive to elevate the capital of trust.

I humbly ask for your support, wherever you may be, not only in the service of your own individual interests, but also in answering the call of the common good.

In the needy days of our past, we shared with each other whatever we had. Even in the midst of their hardship, our ancestors had the generosity of mind to leave aside a few persimmons for the magpies during the harvest season. We are a people that had long led a life of communal sharing.

Reviving that spirit once again and building a society flowing with responsibility and consideration for others will allow us to be confident that a new era of happiness that all of us dream of is truly within our reach.

Such a spirit will offer a new model for capitalism that is in search of a new compass and set an example for addressing the uncertain future that confronts our world.

I ask that you place your trust in me and my government, and join us along the path to a new future.

Let us all work together towards a new era of happiness and hope, so that we can all become partners in another miracle or a new chapter in the “Miracle on the Han River.”

Thank you very much.

Foreign Office minister Hugo Swire’s speech at AKS dinner 22 Nov 2012

http://www.fco.gov.uk/en/news/latest-news/?view=Speech&id=838187482
CHECK AGAINST DELIVERY

Thank you Warwick for that introduction. I would also like to thank Baroness Perry, who is the reason we are able to meet here in Parliament.

It is a great pleasure to speak to you this evening, so soon after my visit to South Korea. It was a real thrill to set foot in Korea for the first time, and to do so as we prepare to mark 130 years of diplomatic relations.

The bonds between our two countries are longstanding–something I was reminded of recently when I heard of the Korean War Veterans Association’s campaign to commission a war memorial here in Britain, which I am sure everyone in this room would support.

Over the past few decades the Republic of Korea has transformed itself. You have become the world’s twelfth-largest economy and a member of the G20; the first nation to transition from aid recipient to membership of the OECD Donors Assistance Committee.

You are an economic miracle, a thriving democracy and a growing voice for good in the world today.

It is these characteristics that make it so important for Britain to build a strategic partnership with Korea – one in which we work together, across the board, to achieve our common goals.

We are, of course, watching the build-up to the Presidential elections with interest. It seems it will be a close contest. But regardless of who wins on 19 December, we look forward to continuing our close relationship with the new Korean government.

In the next few minutes I want to explain what we have done over the past year to consolidate and build our strategic partnership, but also to consider what more we need to do.

A new chapter in relations

The last twelve months have seen an unprecedented stepping up of co-operation between the United Kingdom and Korea.

We have deployed more diplomatic staff in Seoul, and British Ministers are visiting more frequently.

The Deputy Prime Minister, Nick Clegg, visited Korea in March, with Jeremy Browne following two months later. The then-Defence Minister Peter Luff was in Seoul in June; Energy and Climate Change Minister Greg Barker in October; and Lord Howell, the Foreign Secretary’s personal adviser on energy and resource security, just last week. Korea was the first Asian country that I visited as a Foreign and Commonwealth Office Minister.

And we have hosted several high-profile Korean visitors here in London, including Trade Minister Bark, Deputy Minister for Political Affairs Kim Kyou-hyun, your Six Party Talks representative Lim Sung Nam, and senior politicians Sohn Hak-kyu and KIM Moon Soo.

These expanded contacts have helped us to drive forward our relationship like never before.

The Host-to-Host agreement we signed in March is increasing commercial co-operation ahead of the 2014 Asian Games in Incheon, the 2015 World Student Games in Gwangju, and the Pyeongchang Winter Olympics in 2018. British company Populous designed the main stadium for the Asian Games, and others such as Colt are plugged into the Incheon supply chain. The success of the London 2012 Olympic and Paralympic Games has left us well-placed to share our experience and to win contracts.

On defence, we announced in March that Korean Daewoo Ship and Maritime Engineering would build four new tankers for the Royal Navy, a deal worth £460 million. Shortly afterwards Korea announced that Rolls Royce would supply engines for the next generation of Korean frigates, worth $120 million. We hope to continue to expand this relationship.

In June we launched our joint Youth Mobility Scheme, an initiative which in 2013 will enable up to 1000 young people from Korea to live and work in the UK for up to two years. It grants the same rights to British young people, an opportunity I sincerely hope many will take advantage of.

And during my visit, I met some new North Korean settlers benefitting from our ‘English for the Future’ programme, which is helping to develop the English language skills they need to compete in today’s jobs market.

But I believe we can do more.

Scope to do more on security

Working together to tackle pressing international problems should be a high priority.

This month’s inaugural UK-Korea Strategic Dialogue, which I was pleased to attend the opening of, provided an excellent vehicle to begin this. It was also very timely, as Korea prepares to take its seat on the UN Security Council next year.

Central to our discussions were Security Council priorities such as the Middle East Peace Process, Syria, Iran and, of course, North Korea – on which I believe Britain can offer a valuable insight, given our presence in Pyongyang. Over the next year, I will be taking a personal interest in ensuring that the UK works closely with Korea to progress our common concerns.

However, to have a truly strategic relationship we need to look beyond these immediate priorities to the issues that will affect us in the longer-term.

Climate change is perhaps the most important of these. By spending two percent of GDP on green growth every year for the past four years; by putting in place domestically-binding emissions targets; and by becoming the first Asian country to pass emissions trading legislation, Korea is showing strong regional leadership

Add to this your winning bid to host the Green Climate Fund, and the successful launch of Global Green Growth Institute, and it is clear that you are not just regional leaders on climate change – you are global leaders. New Song Do will be an excellent location for the Green Climate Fund, and I am delighted that Britain will take on the role of Vice President of the Global Green Growth Institute Assembly.

But there are other issues to focus on too. I strongly believe that South Korea can be a powerful voice on human rights, for example – in its neighbourhood and beyond.

We have a shared commitment to international peacekeeping, having both contributed to efforts in Afghanistan, Lebanon, Haiti and the Horn of Africa. The Korean National Assembly’s recent decision to deploy a contingent of military engineers to South Sudan is welcome. I hope that Korea will continue to expand its efforts in this area.

The UK and Korea are active international donors, so we have a shared interest in ensuring that aid is used effectively. Korea is uniquely placed, given its own experience of development, to play a key role in the dialogue between developing and donor countries to help us achieve this.

We should also work more closely on cyber security. It will not be easy to find an international consensus on rules of the road to guide future behaviour in cyberspace, and to combat the worst abuses of it. But the active engagement of countries like yours will help to take us a step closer. We are looking forward to the cyber conference in Korea next year.

Closer partners for prosperity

On the prosperity agenda, too, we have much to gain from closer co-operation.

I returned from Korea last month fascinated by the sheer dynamism of its economy. I am keen to make more British companies excited by the opportunities this dynamism creates – especially new exporters and SMEs.

With that in mind, I am pleased that next February, UK Trade and Investment will run a week-long series of events across Britain, ‘Opportunity Korea’, aiming to do just that. British companies are already coming on board and I am personally keen to play a part in ensuring its success.

Nevertheless, we need your help to spread the message that Korea is a place with opportunities worth exploring. I would encourage businesses here today with experience of Korea to get involved.

The EU-Korea Free Trade Agreement could also provide a significant boost to our commercial relationship. Of course, it needs to be implemented in a way that does not harm business, but if we get it right it could add £49 billion to EU Korea bilateral trade over the next 20 years.

A common understanding

As we work more together, our countries are also developing a greater common understanding. That is important because, like any relationship, you work best together when you know each other.

At the start of this year, our Embassy in Seoul commissioned a survey of Korean views of the UK. There were some hugely positive messages to come out of this – not least that participants between the ages of 18 and 30 identified Britain as their favourite overseas country. The enthusiasm for the UK – a genuine warmth I felt when I visited – was clear to see.

Unsurprisingly, the survey also brought out traditional themes. People identified Britain as a “nation of gentlemen” – with grand architecture, a Royal Family and dreary weather. English football’s Premier League also made an appearance, as did Harry Potter.

However, the stereotype extended into slightly more unhelpful territory. That behind our castle walls, we Brits are technophobes lacking in creativity and ideas.

London 2012 started to challenge these perceptions, showing what today’s Britain is really like: diverse, open, connected, creative, dynamic. I know that message was not lost on our Korean friends.

And shortly after the international spotlight had been fixed on the UK, it shifted quickly East – to Korea, to Seoul, and, ultimately, to Gangnam.

I am talking, of course, about K-pop sensation ‘Psy’, whose “Gangnam Style” has taken the world, and Britain, by storm.

People across the globe – from members of our Royal Family to the UN Secretary General – have been embracing the rapper’s equestrian dance moves. You will be relieved to hear that I will not be inflicting my own rendition upon you this evening.

But being serious for a moment, I think that Psy’s music has given the world, and people here in Britain, a glimpse of the dynamism and vibrancy of modern Korea. It has shown a nation of colour, creativity and confidence.

And so I would like to end today by saying that I see Psy’s success as representing just one small fragment of today’s Global Korea.

You are already a world leader in the business world, with companies like Hyundai, Kia, LG and Samsung, household names. As “Gangnam Style” has demonstrated, your music is global too.

But it should not stop there, and I don’t think it will. With your membership of the G20, your forthcoming role on the UN Security Council and your leadership on issues like climate change – you are becoming a truly global nation in the political sphere.

As you look to the years ahead, I hope you will view Britain as one of your closest partners. I am sure that the Anglo-Korean Society will help to ensure that you do.

The Good Parts To Life In North Korea

http://www.nknews.org/2012/10/the-good-parts-to-life-in-north-korea-2/

Question: Was there anything good or positive about living in North Korea? All we hear about are the bad things. Do any of the DPRK’s citizens benefit from the state?

Maxwell B.

Jae-young: Although media and news only show negative aspects to life in North Korea, there are actually positive and good aspects about life in the DPRK. Of course there are differences between individuals, but compared to my current life in the South, life in North was mentally rich – even if it was materially insufficient. The reason for this is because of the pure heart and affection of North Koreans. Here, in South Korea, there are lots of people with affection, but in North Korea, especially in rural areas, affection between neighbors is very pure and deep.

In North Korea, on birthdays and national holidays, families and neighbors gather and share with each other. My mother used to cook a lot and share food with neighbors. She didn’t have to cook a lot for my family, but because neighbors had a lot of family members, she had to cook a lot. Even though she had to wake up early and cook, she never refused. I used to wake up early and help my mother. On major holidays, we invited our neighbors (we used to call my mother’s friends “aunt”), shared food and stories with them. My mom was really good at making ‘Jong-Pyun rice cake’ and I can still remember my aunts exclaiming how good they tasted. During nights, we gathered together, turned music on and danced. On days when electricity went out, we used to play the accordion, sing, dance and have fun. I used to have so much fun and danced so hard that my socks had holes when I checked them in morning. My father used to be respected as a gagman (comedian). Also on national holidays, North Koreans visit their parents, teachers and alumnus. In South Korea, people do the same, but I think it was deeper in North.

Moreover, North Korea’s excellent natural environment is another nice aspect of life in North Korea. Air in North Korea is very fresh. In spring and fall, my school used to go on field trips. Every year, we went to a cool valley. Water was very fresh and lots of flowers were in bloom. For the whole day, we played scavenger hunt, swam, then ate packed lunch, cooked by my mother. I bragged about how my lunch tastes better than others’. After lunch, we had talent shows. I remember bragging about earning prizes for my skills and getting praised.

Although from a material perspective things were often lacking, I sometimes miss the pure heart and sharing affection so common to my life in North Korea.

To the second part of your question… In North Korea, although it isn’t common, there are some ordinary people who receive gifts directly from the state. Some people earn the “hero” title and receive televisions and other goods. These people get better gifts than other people on national holidays. But there aren’t many of these people – I rarely saw a “hero” in my town. There was one, but he didn’t get as many benefits as other “heroes”. Really, the main people who really get benefits from the government are civil servants, such as party officers, police officers, government agents and few other people. These are the people who get to live with consistent privileges and get to live an easy life.

On the other hand, benefits that common people get include free health care and education. Schools are free. Unlike in South Korea, if a student falls behind, teachers help them after school hours. Moreover, students who are good at school work to help other students. In addition, if a student wants to learn how to play an instrument or certain sports, they can learn for free. I used to learn how to play the guitar and accordion. I also think that I didn’t have to pay for books. However, the government didn’t pay for them either. But because the government didn’t provide enough funds for books and uniforms, my teacher gave them to us, according to our grades. I had a friend who was mad at the teacher for not giving him books, because his grades weren’t good enough. Our predecessors gave us books and we gave them to our successors. That’s why we used them as carefully as we could and studied as hard as we could. Because of that, I still can’t write or draw on books. Education is free in North Korea, but lots of people had to buy books and uniforms by themselves.

Health care was free as well. According to an acquaintance of mine, she gave birth in a maternity hospital for free. I didn’t have to pay for treatment either. Operations, checkups and medicines were free as well, but lots of people had to pay, since this was in theory only. Lots of state provisions for common people were in theory only, so people had to pay for them.

Everything was suffocating and pitiful in North Korea, but it is a country that I have many positive memories from. So if someone asks me ‘What is North Korea like?’ then I say ‘North Korea is a nice place with plenty of love.’

A Writer Evokes Loss on South Korea’s Path to Success

http://www.nytimes.com/2012/09/08/world/asia/shin-kyung-sook-mines-south-koreas-sense-of-loss.html

LIKE so many South Korean parents at the time, Shin Kyung-sook’s mother saw education as her daughter’s best chance of escaping poverty and backbreaking work in the rice fields. So in 1978 she took her 15-year-old daughter to Seoul, where Ms. Shin would lie about her age to get a factory job while attending high school at night to pursue her dream of becoming a novelist.

Seoul-bound trains at the time, like the one mother and daughter boarded that night, picked up many young rural South Koreans along the way — part of the migration that fueled South Korea’s industrialization but forever changed its traditional family life.

It is that social upheaval that Ms. Shin evoked in her most famous novel to date, “Please Look After Mom,” which earned her the 2011 Man Asian Literary Prize and a commercial success attained by few other Korean writers. (Sales in South Korea passed two million this spring, and the book has been published in 19 other countries, including the United States.)

That book and a more recent one, “I Will Be Right There,” about friendship and love set in the country’s political turmoil of the 1980s, are part of a body of work over three decades that has set Ms. Shin apart as one of the most accomplished chroniclers of modern South Korea.

“In her novels, readers have the chance to pause and reflect upon the other side of their society’s breakneck race for economic growth, what they have lost in that pursuit and upon people who were left behind in the mad rush,” said Shin Soo-jeong, a professor of Korean literature at Myongji University in Seoul.

In “Please Look After Mom,” an elderly woman from the countryside travels to Seoul to visit her adult children and gets lost in what is quite literally a mad rush: the scramble to get on a Seoul subway. Reviewers have called her disappearance a metaphor for the profound sense of loss in a society that hurtled from an agrarian dictatorship to an industrialized democracy within a single and often tumultuous generation.

That feeling has not overwhelmed South Koreans’ pride in their country’s accomplishments, notably its rise from abject poverty to the world’s 13th-largest economy. But the sense of loss taps into a growing unease over some of the costs of that success, especially a widening gap between rich and poor and a generation of elderly people left largely to fend for themselves as their adult children work in cities.

The filial guilt that suffuses the novel is universal, but also has a particularly Korean spin.

Until a generation ago in South Korea, at least one adult child — usually the eldest son and his family — lived with aging parents until their deaths. Now, a growing number of older people live alone in their rural villages or in the nursing homes that are springing up across the country. Often, they have little money left, having invested their savings in their children’s educations with the expectation that the children would prosper and eventually care for them.

The children, meanwhile, living in a hypercompetitive society where people work some of the longest hours in the world, often lament that they are too harried to visit their elderly parents. Many also fear using too much vacation time, afraid of being seen as disloyal to their companies.

IN what Ms. Shin says is probably the most important sentence in her novel, the missing mother expresses what many guilt-ridden readers imagine as their own mothers’ sense of helplessness at having been effectively abandoned by their children. In a scene in which the old woman imagines meeting her own dead mother, she wonders: “Did Mom know? That I, too, needed her my entire life?”

Ms. Shin’s life, which tracked the trajectory of her country’s rise, prepared her well for her role as an interpreter of her generation. Born in the countryside like so many characters in her novels, Ms. Shin, 49, now lives in an expensive residential district in Seoul. Her husband is a college professor as well as a poet and literary critic. They have no children.

From an early age, she was a voracious reader, hiding herself away with books her elder brothers brought home. (She was the fourth of six children.) By the time she was 15, she was increasingly certain she wanted to write for a living.

After their arrival in Seoul on that night train in 1978, her mother left her in the care of an older brother in a crammed room in a slum. While he worked in a government office by day and attended college at night, Ms. Shin worked in an audio and television parts factory and attended high school in the evenings.

She was one of the youngest employees in the factory, where she witnessed the labor discontent that sometimes rocked South Korea as its economy galloped ahead but many workers toiled in sweatshop conditions.

“The girl sitting next to me at the night school had no fingerprints; she worked all day wrapping candies in a confectionery,” Ms. Shin said in an interview. “Most of my classmates sent part of their meager wages back home to support their little brothers’ and sisters’ education. When they came to class, they were so tired most of them dozed.”

At her own factory, a clash involving one of the country’s growing number of labor unions turned violent as managers deployed their own security guards, who joined with the police in cracking down on workers organizing for higher pay and better conditions.

Ms. Shin stayed inside, amid the idled conveyor belts, taking her mind off the mayhem by copying a new novel about the urban poor in longhand.

In the end, Ms. Shin was the only one in her high school class to win admission to college, as a creative writing major. She eventually wrote about life at the factory in “A Lone Room,” one of her most acclaimed novels. Its French translation won the Prix de l’Inaperçu in 2009.

“I wonder what would have become of me in those days if I hadn’t had the goal of becoming a writer to hang on to,” she said. “I was determined that one day I would write about what I saw and felt.”

FOR several years after college, she supported her writing with odd jobs: writing scripts for a classical music radio station and reading books to blind people. But by 1993, she was successful enough to be able to write novels and short stories full time.

She also was able to fulfill a personal promise: to repay her own mother’s sacrifices for her children. The day they went to Seoul, she remembers, her mother’s face was etched with weariness.

“I promised myself then that one day I would write a beautiful book for Mom,” she said.

That book, “Please Look After Mom,” solidified her standing as one of South Korea’s finest living novelists and won her accolades.

Her mother’s reaction was decidedly more muted, typical of a generation of women who pushed their children hard to succeed but were accustomed to restraining their own emotions, even when those children met or exceeded their family’s high expectations.

As Ms. Shin recounted, “She only said, ‘My dear, you have done well.’ ”

Interview: London based Korean artist, Francesca Cho

Francesca Cho in her studio

Francesca Cho in her studio

London based artist Francesca Cho has studied and worked in London for the past seventeen years. I was curious at how an artist who has lived in London for such a long time would think about her self-identity and how her works would deal with Korean identity in London.

Why did you use Korean letters in your works?

Francesca Cho: Hangul #5

Francesca Cho: Hangul #5

In the beginning, it was purely an expression of my emotional feeling without any involvement or motivation of the political situation in Korea. As a student far away from home I have had to cope with great loneliness and isolation although I came to the UK to fulfill my dreams and ambitions. I therefore needed a lot of support from ‘home’; it was the meaning of the Korean epic poem ‘Songs of the Dragons Flying to Heaven’ (The deep-rooted tree is not swayed by the wind. The deep-sprung well is not dried by the drought.) The poem was the first work written in Korean after King Sejong the Great invented the Korean written language in the fifteenth century.

A few years ago I thought about what my country meant to me and also about the division of Korea after painful experiences of emotional turmoil because of a couple of national art events where political issues were involved.

I am Korean and Korea includes both the north and the south. However, a Korean born in the south cannot see the north or meet North Koreans so the image of people in North Korea is vague. After thinking about my identity as a Korean in London the realization that the war between South and North Korea had not yet ended was a complete shock to me. It was a painful moment for me and I started creating the painting ‘The tragedy of fratricidal war’ in Korea with ash.

Francesca Cho: North and South #5

Francesca Cho: North and South #5

But, you were born after the Korean War so you never experienced it.

Of course, the ceasefire was 58 years ago, but we Koreans are influenced directly or indirectly by the unfinished war between the two Koreas.

Francesca Cho: Work in progress

Francesca Cho: Work in progress

After living in England for seventeen years, do you feel you have a little bit English?

Even though I have lived here for seventeen years, I am still a foreigner to English people. Sometimes, I surprise myself because I think I react like an English person but many people do not see me in the same way. I do not mind where I belong; I may not be either English or Korean. Now I can see what represents Korean identity more clearly from the outside and speak up about what I want to say.

In my work, I use the ash of my burnt belongings; for example to create the white in the silhouettes of Great Britain and Korea (see above). The paintings are ongoing. Now I am Korean and maybe a little English as well. I want to create my own identity with these images.

Francesca Cho: Untitled

Francesca Cho: Untitled

The meaning of war in Francesca’s works is expanded to include the ‘invisible war’ between people.

War is everywhere. Almost everyday we hear on the news that a soldier or a civilian has died in a conflict. When a soldier sacrifices his life for his country, he cannot come back to life. Even though people mourn him and put beautiful roses on his coffin, the death of one person cannot be compensated. The rose petals in my works represent the mortality of life and the pain of ‘invisible war’. If there were no longer any wars neither lives nor roses would be sacrificed.

Not only guns can kill, words too, spoken without thought, can become an ‘invisible gun’.The ash from my burnt belongings contain my memories in this ‘invisible war’. I add ash to most of my paintings. This will fertilize the dying heart after the war and help it to recover.